Trench and camp. (Augusta, Ga.) 1917-1919, November 28, 1917, Page Page 13, Image 13

Below is the OCR text representation for this newspapers page.

Nov. 28, 1917. Recruit's Primer Os Trench Idiom For the benefit of the American troops who are going into the trenches, the veterans of the British recruiting mission have prepared a glossary of trench slang. The list contains a strange mixture of language, a little Hisdustan, being now and then em ployed to convey the meaning to the Tommies. Os course everyone knows that Hun is applied to the Germans, but it is interesting to learn that it is never meant to designate the troops as a unit, but signifies the nation only. Men from the front declare that a knowledge of this trench jargon is quite essential to the comfort of the raw recruit, since without it the language would be quite unintelligible. A glance at the list would seem to con firm this. The Philadelphia Inquirer in presenting it says: The following glossary of trench slang was revised by Col. St. George Steele, in charre of the mission. It is “up-to-the-minute,” and while in common use at the front is rarely heard elsewhere. According to Colonel Steele, much of the current trench slang is derived from Hindustani as a result of the first British army under Kitchener being composed largely of veterans who have served in India. Examples of words with Indian origin are "cha” (tea), “rooti” (bread), and "blighty” (for eigner). The list follows: Ack- Emma—Morning. Archi —Anti-aircraft artillery. Brass Hat —A staff ofieer. Presum ably a reference to the gold lace which is a part of the staff uni' rm. Bug-House—A dug out. Also flea pots. Charlie Chaplin’s Army Corps— I The Canadian casualties. Center. A clear ing house for Canadian wounded. Coal-Box —A heavy artillery shell, Which, when exploding, sends up cloud of thick, black smoke. Char-Tea—(Hindustani) —used to designate the meal so dear to the Eng lish heart, afternoon tea. Creeping Jimmy—A high-velocity shell which gives no warning of its eporoach. Crumper—A 5.9 shell. Crump-Hole—Any shell hole. Dixie—Strictly speaking, this is not slang. The cooking-pots issued hy the Army Ordnance Corps are officially de signated as “Dixie” for what reason no one seems to know. Dud —Anything that’s no good, that friis to accomplish its end. Thus a “dud” shell is a shell which does not explode. Emma G 6 gun or ma chine gunner (signalers’ alphabet . Flea-Bag—Officers’ sleeping bag. Flying Pig—An aerial torpedo. Fritz —One of the many names ap plied by British troops to the Ger mans who oppose them. Flipper—Hand. r'-vnifire —Morning tea. Heine —A pet name for the German soldier. Possibly suggested by the name of the well-known poet. Hun —A name (not pet) applied to the Germans as a nation. Never used SEND— THE AUGUSTA HERALD With all the news of the Camp and the city’s happen ings, back to the home folks in Pennsylvania. 60 CENTS A MONTH. Sign and Mail the Coupon. THE AUGUSTA HERALD AUGUSTA, GA. Send The Augusta Herald months, for, which I enclose (at the rate of 60 cents a month) to the following address: N ame .... .... «• • • •••« .. Street and No City and State Kindly notify party that the paper is being sent with the compliments of the under signed. Name Co. and Regt Camp Hancock. TRENCH AND CAMP to designate the troops opposed to the British as a unit. Jerry—A steel shrapnel helmet. Jack Johnson—A big shell which bursts with a cloud of black smoke. Jake—Universal army term to ex press satisfa.ctoin. If a girl is pretty she is “Jake.” If a stew tastes good it is “Jake.” Probably an Anglicization of "chic.” M. and D. —Medicine and duty. Uni versal medical treatment for small ail ments in the trenches. In other words, a dose of physic and g<? back to work. Mulligan- A stew made of the regu lar ration issue and whatever extras may come to hand. Sometimes cooked in a shrapnel helmet. Mulignn Battery—Cook wagon. Minnehaha—A Minnewerfer, or Ger man trench-mortar. Napoo—Angl.cized version of “il n’y a pas.” Used in the opposite sense to “Jake” and with an equally universal application. O Pip— An observation post (signal ers’ alphabet). One-Star Wonder—A second lieuten ant, or “half-loot”; alsa "one-star ar tist” and "one-lunger.” Pip-Emma—Evening (signalers) al phabet), for I’. M. Pineapple—Aerial torpedoes used by the Germans. So-called from their shape which distinctly resembles that of a pineapple. Rooti—Bread (Hindustina). Riveter—Machine gun. Rum-Jar —A trench-made explosive consisting roughly of 200 pounds of powder in a rough casting, fired from a trench-mortar. Sammies—This name has been wide ly adopted by the British troops as a name for their American comrades in arms. It may be an Anglicized version of the French “Nos Amis,” but is prob ably derived from the appellation “Uncle Sam.” Skilly—A stew. Suicide Club —Bombing squad or ad vanced machine gun squad. S. O. E. —Delete. Applied to any thing tha can’t be done, or is called off. (Signalers’ alphabet). Sanfairyann—Anglicization of French "Cela no Fait Rein.” Meaning same as Napoo. Ticklers Artillery—A bombing squad. Typewriter—A machine gun. Tootfinny—Anglicization of “tout fini,” with the same meaning, “it’s all over.” Torp—An : erial torpedo. Tin Hat—A shrapnel helmet. Wipers—Tommy Atkins’ idea of the correct pronunciation of Tpres. Whistling Jimmy—Howitzer shell. Local American recruiting officers advise a familiarity with these strange trench words and idioms. r —■ i ■»«—- ' i i DRINK Seaboard —AND— Milo AT ALL SOFT DRINK STANDS “THEY ARE BETTER” WHEN DOWN TOWN ON A LARK DROP IN “THE IDLE HOUR 5 * 1148 BROAD STREET. For a Cold Drink and a Sandwich, or Cigars, Cig arettes and Tobacco. Try HIRES ROOT BEER AT OUR NEW SODA FOUNTAIN. The polite F. T. Wise will chow you every courtesy and a good time is prom esed you. JAMES E. PAYNE. avera & e husband seems to fancy that no matter which side of a question his wife takes he is bound to take the other side just to keep it from tipping. rend your g iC/ photography young man who’s join- I /\ name / Pj ed Uncle Sam’s army or ' K~~ ' "A fij navy will make the old folks I fPs back home mighty happy by ■_ j|S surprising them with his photo- ■ Wrim pH Photographs make the best fl I y| Christmas gifts for those we Is love and who love us. gl J§ WE DEVELOP FILMS. E. QUARLES, Photographer 842 BROAD STREET. PHONE 462. | 1 SO ff We Are Ready to Help You Cold. Note the following new amvalsj Sheep-lined Coats in all sizes .„ ... .V. $12.50 to $20.00 Overcoats, sizes 34 to 48 . .$32.50 to $50.00 French Coats, sizes 34 to 48. . :. . . . .$27.50 to $40.00 Heavy weight Uniforms and Army Regulation Sweaters. MILITARY OUTFITTERS. Pennsylvania Home Restaurant Ninth and Walker Streets, one Block from Post Office. Near Union Station. “THE PLACE TO MEET HOMEFOLKS.” Special Dinner Cream of Celery Soup 50c Roast Chicken with j Dressing Roast Tenderloin of Beef Mashed Potatoes Green Peas Stewed Tomatoes Corn Muffins ’ Waldorf Salad 50c Tapioca Pudding 50c Coffee Tea Milk Special Turkey Dinner ,75c “Come in and get a Real Pennsylvania Welcome.” Oh, pshaw! No man really wants to deceive the woman he loves—he simply can’t find any other way of keeping her from finding out things. Page 13 L .J' TS3 in mo i’ll M !'i Vi E Ik it rasa