The Georgia bulletin (Atlanta) 1963-current, May 21, 1964, Image 2

Below is the OCR text representation for this newspapers page.

/ PAGE 2 GEORGIA BULLETIN THURSDAY, MAY 21, 1966 MONSIGNOR ELUS Suggests Change For Seminaries PORTLAND, Ore. (NC) —Msgr. John Tracy Ellis, noted historian of the Church in the United States, has called here for a re-evaluation of Catholic seminary training. Speaking at the 75th anni versary of the founding of se minaries in the Portland arch diocese (May 13), Msgr. Ellis suggested seminaries should place a stronger emphasis on the intellectual side of priestly training, that they should pro vide a better understanding of secular conditions and offer stronger courses in preaching. THESE changes, he said, would reshape seminaries "in the light of contemporary con ditions" so they can assist "priests of the future to achieve their maximum capacity in ren dering the Church relevant once again to men of the late twentieth century." The most Important need in the seminary's search for its proper aggiomamento (bringing Honor Liturgist ST. BERNARD, Ala. (NC)-- Father Godfrey Diekmann, O.S. B,, liturgy scholar, is receiving an honorary degree May 24 at St. Bernard's College here con ducted by the Benedictines. Sid ney M. Smyer, Sr., Birmingham realtor, and Carl Swisher, head of a Jacksonville, Fla., cigar making firm, both Protestants, also will receive honor degrees. C & S REALTY COMPANY "Specialists in Commercial and Industrial Real Estate" Suite 200 Henry Grady Bldg. Atlanta 3, Ga. Warehouses, Stores, Mfg. Plants, Acreage, Shopping Center Dev., Subdivision Dev., Industrial Dev., Insurance 524-2052 MIKE & STEVE SERTICH up to date) is one the intellec tual level, he said. HE ASKED: "Is it not true that there are still too many seminaries where high intellec tual achievement is passed over with scant recognition: where relatively- little premium is placed on academic distinction, on the use of students’ critical facilities, on the merit of that kind of independent originality of approach that open and ex pand the mind...?*’ Referring to a seminary rec tor who said he did not en courage "A" students because they were usually trouble makers, Msgr. Ellis added: "Had the superiors of Thomas Aquinas, Robert Bellarmine and Jean Mabillon reasoned in this fashion, what a gregious loss would have been sustained by Christian through and scholar ship." MSGR. ELLIS, who will join the faculty of the Jesuit Fathers’ of San Francisco University this fall, after nearly 30 years at the Catholic University of America, Washington, D.C., stressed the importance of con ditioning seminarians tc/'life's grim realities into v*hich he will be plunged immediately following his ordination." "The seminary’s regime should be so ordered that those who complete its course will emerge as more than grown up boys, but rather as men— with all that the term implies by way of maturity of outlook, a keen sense of responsiblity and a consciousness of the realities of life," he said. TURNING to the need he saw for better sermons, Msgr. Ellis observed that most con gregations have a higher intel lectual capacity because of the influx of college graduates. "I am aware of no single as pect of the priestly ministry in the Church of the United States that is the subject of more pointed and sustained criticism than the ill-prepared, com monplace, and at times childish sermons which are still the norm into many parishes of the land," he said. “PET.^you bet I” PET MIM COMMfcY DAIRY OIVISION For Convenient Home Delivery In Atlanta Call 636-8677 TRANSLATION FROM LATIN Liturgy Decrees Of U.S. Bishops -roc origins of Ireland's oldect* LIGHTHOUSE, the hook tow** WAVE BiEN TRACED TO TWS 5™ CCNTURY WHEN THF PATRON SAiNf Of THE LOCALITY LIT A DEACON FiRC on the Cuffs as a warning to SHIPPING FRANCE ’T'-.&VRCWJ ry**^'* ^ R °viivcry ■tut NEW TESTAMENT WAS TRANSLATED INTO BASQUE IN 1571. BUT MS NOT ACTUALLY Published until 1900 - over. , 3OO YEA ELS LATER/ Vnen Michelangelo died in /s64r A SPECIAL MEMORIAL SERVICE WAS , HELD FOR. UtM IN THE CHURCH OF SAN LORENZO IN FLORENCE. OAQANHED BY THE FLORENTINE ACADEMY OF DESIGN, THIS WAS THE FIRST TIME IN THE HlSTOHY OF THE CHURCH THAT AN ARTIST WAS - So HONORED. _ Mass Changes In Outline Following is an outline showing in general the revised usage for the Mass: SERVICE OF THE WORD Prayers at foot of altar: Latin — "...Introibo ad altare Dei..." Introit: English. Kyrie: English (priest and people alternating) -- ’’Lord, have mercy..." Gloria: English (priest and people together) — "Glory to God in the highest..." Collect: Latin. Epistle: English (facing the people). Gradual: English. Gospel: English (facing the people). Homily: English. "Prayer of the Faithful" (when introduced): English. Creed: English (priest and people) — "I believe in one God,..." EUCHARISTIC SERVICE Offertory hymn: English. Other offertory prayers, including "Orate, fratres, 1 prayer: Latin. and Secret Preface: Latin -- "Vere dignum et justum 2St..." Sanctus: English (priest and people) — "Holy, holy, holy..." All of the rest of the Canon: Latin. Lord's Prayer: English (priest and people) — "Our Father..." Agnus Dei: English (priest and people) — "Lamb of God...” Other prayers preceding the priest’s Communion: Latin. Ecce Agnus Dei: English — "Behold the Lamb of God..." Domine, non sum dignus: English (priest and people) — "Lord, 1 am not worthy..." Communion hymn: English. Postcommunion: Latin. Dismissal and final blessing: English. Last Gospel: Latin. Following are translations of the two liturgical decrees adopted by the American Bish ops April 2 and confirmed by the liturgical commission at the Vatican May 1. In order that all the faith- full of Christ may be led to a full, conscious, and active par ticipation in liturgical celebra tions and may more surely at tain an abundance of grace in the liturgy, the Second Vatican Ecumenical Council has estab lished norms concerning the greater place to be attributed to the mother tongues. According to the doctrine of the Constitution on the Sacred Liturgy enacted by the coun cil, through signs perceived by the senses, including words, the sanctification of man is signi fied by the senses, manner pro per to the individual rites, effected. "Although the sacred liturgy is above all things the worship of the divine majesty, it likewise contains much in struction for the faithful. . , The visible signs used by the liturgy to signify invisible di vine things have been chosen by Christ or the Church. "Thus not only when things are read 'which were written for our instruction* (Rom. 15: 4), but also when the Church prays or sings or acts, the faith of those taking part is nourished and their minds are raised to God, so that they may offer Him their rational ser vice and more abundantly re ceive His grace" ART. 33). Therefore, in order to in crease the faith and the de votion of the Christian clergy and people, we, the Bishops of the dioceses of the United Sta tes of America, according to the norm of articles 22 and 36 of the constitution and virtue of power therein acknowledged as ours, decree and establish the following for our diocese: 1, The Most Sacred Mys tery of the Eucharist. According to the norm of art. 54, it is lawful to use the Eng lish language: * n a) In the lessons of Mass, namely, in the Epistle, Gospel, and other readings which on occasion precede the Epistle, all of which shall be pro claimed fittingly toward the people; b) In the parts of the Ordin ary of the Mass which pertain to the people, such as the Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus, Pater Noster, and Agnus Dei, as well as in the Domine, non sum dig nus before the Communion of the faithful; and, according to circumstances, in the common prayer or *prayer of the faith ful*; c) In the parts of the Prop er of the Mass which pertain to the people, such as the Gra dual and other chants between the lessons, the antiphons with their Psalms at the Introit, Of fertory, and Communion, and in the various chants which may be added after the Offetory or Communion, provided that such chants are entirely suited to these parts of Mass; d) In other directions, ac clamations, and responses which pertain to the enumera ted parts. "Nevertheless steps should be taken so that the faithful may also be able to say or to sing in Latin those parts of the Or dinary of the Mass which per tain to them,’* (art. 54.) 2. The Other Sacraments and the Sacramentals According to the norm of art. 63a, it is lawful to use the English language in the cele bration of the sacraments and sacramentals, including the forms of the sacraments. 3. The Divine Office According to the norm of art. 101, 2-3 it is lawful to use the English language in the entire Divine Office, but only by the laity, by nonclerical members of institutes dedicated to ac quiring perfection who are sub ject to us, and by clerics who celebrate the Office with a group of the faithful or with members of institutes dedicated to ac quiring perfection who- lawfully- use the English language. 4. These norms are valid for all liturgical services, both sung and recited, according to the norm of art. 113, unless the contrary is evident from the nature of the rite, 5. In all these cases, and al so in the Divine Office recited in the English language by cler ics in virtue of a faculty gran ted by the Ordinary according to the norm of art. 101, 1, it is lawful to use only those translations of the liturgical text into the English language which have been or will be ap proved by us, in accordance with art. 36, 4. 6. Where the true and cer tain necessity of the Church, in the judgment of the local Or dinary, requires it, with the COMPLETE TEXT Confirmation Of Liturgical Change Following i s a translation of the Latin document in which the postconciliar Commission for the Execution of the Constitu tion on the Sacred Liturgy con firmed the April 2 decrees of the American Bishops providing for introduction of the vernacu lar in the liturgy in the United States. Concerning the United States of America In virtue of the faculties given to this commission by the Sov ereign Pontiff, Pope Paul VI, we gladly approve, that is, confirm the decrees for the execution of the Constitution on the Sacred Liturgy in the United States which were issued at the plen ary meeting of the American Bishops in Washington on April 2, 1964. L It is permissible to use the English language: 1. In the celebration of Mass, with people assisting: A, In proclaiming the Les sons, Epistle and Gospel; b. In the chants of the Or dinary of the Mass, namely: Kyrie, Gloria, Credo, Sanc tus-Benedictus and Agnus Dei; c. In the Lord's Prayer with its preceding invitation; d. In the formula Ecce Ag nus Dei and Domine, non sum dignus before the Communion of the faithful; e. In the chants of me Prop er of the Mass, namely, In troit, Gradual, or other parts which are substituted for it ac cording to the different sea sons of the liturgical year, Offertory, and Communion and also in the singing of the peo ple which may be added to the Offertory and the Communion after the liturgical text has been sung, provided that this singing is fully in harmony with the re spective parts of the Mass; f. In the acclamations, salu tations and dialogue formulas in which the people participate; g. In the "common pray er" ("prayer of the faithful"). 2. In the administration of the sacraments and sacramentals, including the forms of the sac raments. 3. In praying the Divine Of fice: a. By the laity; b. By members of institutes dedicated to acquiring perfec tion who are not exempt from Name President Poultryman Bob Fillingham of Gainesville, was elected Pre sident of Saint Michael’s Holy Name Society at the regular meeting held last week Mr. Fil lingham succeeds Charles Bucechlein who served as Pre sident for the 63-64 year. Other officers elected by the Society included Doug Schenker, Vice- President; John Steven son, Secretary; and Donald O’ Connor, Treasurer. The Mar shall next year will be Eugene Lawrence and the Assistant Marshall selected is Frank Fai- canero. the jurisdiction of the local Or dinary; c. By clerics who pray the Divine Office with a group of the faithful or of members of institutes dedicated to acquir ing perfection who lawfully use the mother tongue. IL Where, in the judgment of the local Ordinary, the true and certain necessity of the Church requires it, in liturgical ser vices which are celebrated with attendance of people of another language, the same local Ordi nary may permit the use of.*be mother tongue of the people. This is allowed under the same conditions determined for the English language, but according to a version approved by a com petent territorial ecclesiastical authority of the same language. This is also true for the reci tation of the Divine Office by clerics to whom the use of the vernacular is permitted in ac cord with art. 101, 1, ofthe Constitution on the Sacred Lit urgy. III. The use of the mother ton gue as described above is per mitted for liturgical services, both recited and sung.Themel odies of liturgical texts which may be sung in the vernacular must be approved by the com petent territorial ecclesiastical authority (Constitutpon, art. 22, 2). IV. As regards versions in the vernacular, these are approved, that is, confirmed which are at tached to the acts of the body of Bishops: a. For all lessons to be pro- permission of the same local Ordinary, it is lawful to use a vernacular language known to the people in liturgical servi ces celebrated by people of a language other than English, provided, however, that the translation is approved by a competent ecclesiastical ter ritorial authority of the same language and only in the cases enumerated above. This is also valid for the Divine Office re cited by clerics in virtue of a faculty granted by the Ordinary according to the norm of art. 101, 1. This decree, after it has been reviewed by the Apostolic See, shall be immediately pro mulgated and shall take effect for all our dioceses only from the day, to be determined by our body of bishops, of the pub lication of the approved trans lation of the respective rite, (The second decree, specify ing the official English texts to be used, is as follows:) In accordance with art. 36, 4, of the Constitution on the Sacred Liturgy of the Second Vatican Council we, the Bish ops of the United States of America, decree that the fol lowing English versions of the liturgical texts are approved for use in the celebration of the sacred liturgy in our dioceses, within the limits established in the decree of April 2, 1964. 1. The Mystery of the Holy Eucharist: a. For the lessons— the ver sion translated from the orig inal languages by members of the Catholic Biblical Associa tion of America and sponsored by the Episcopal Committee of the Confraternity of Christ ian Doctrine, including those texts not yet published; b. For the Ordinary parts pertaining to the people— the translation appended to this de cree; c. For the proper parts per taining to the people-- the Con fraternity of Christian Doc trine version, described above, CARY SANDERS Television, Radios Stereos tv SALES AND SERVICE 3759 Roswell Rd., N.E. Phone 233-4275 of the Book of Psalms and other books of the Bible, adap ted to the extent necessary, to the text of the Roman missal. 2. The Other Sacraments and Sacramentals: The translations found in the Collection Rituum ad Instar Ap- pendicis Ritualis Romani in Usum Cleri Archdiocesesium Diocesium Foederatarum Am- ericae Septentrionalis Civita- tum (1961), supplemented by the translations found in the Collec- tio Rituum ad Instar Appende- icis Ritualis Romani pro Dio- ecesibus Statuum Foedera- torum Americae Septentrion alis (Milwaukee, 1954) and ad apted to the Collectio of 1961, in the form prepared, amended, and augmented by the Bishops’ Commission on the Liturgical Apostoiate; For other rites, the trans lations found in the Roman Ri tual (3 vols.; Milwaukee: Bruce, 1945-1950). 3. Divine Office: a. The Hours of the Divine Office in English and Latin (3 Vols.; Collegeville, Minn.: Liturgical Press, 1963-1964); and b. Roman Breviary in Eng lish (New York: Benziger, 1964) 44. The examination and control of the translation in art. 1 and 2 above shall pertain to the Bis hops’ Commission on the Litur gical Apostoiate, without pre judice to the rights of the Epis copal Committee of the Confra ternity of Christian Doctrine as regards the version of the Bible. As soon as the time necessary for the preparation and distri bution of the respective trans lations can be determined, the conference of Bishops of the United States shall set the dates of official publication in ac cordance with the decree of April 2, 1964, authorizing the use of English in the liturgy. Ed Curtin Presents claimed, the versions prepared by the Catholic Biblical Asso ciation of America; b. For the parts which are found in Ordo Missae, the ver sion proposed by the ecclesias tical authority; c. For parts drawn from Proprium Missae, likewise the version proposed by the compe tent ecclesiastical authority; d. For the administration of sacraments and sacramentals: 1. "Collectio Rituum pro Dioecesibus Civitatum Foede ratarum Americae Septentrion alis"; 2. "Roman Ritual” (3vols., Bruce , Milwaukee, 1945-500; e. For the recitation of the Divine Office: 1. ‘The Hours of the Di vine Office in English and Lat in" (Liturgical Press, College ville); 2. "Roman Breviary in English" (Benziger Brothers, New York). V. The competent territorial ecclesiastical authority is to transmit to the secretariat of this Commission two copies of the books to be printed with the text in the liturgical mother tongue as soon as they have been published. Vatican City, May 1, 1964. Giacomo Cardinal Leretro, chairman Father A. Bugnini, C. M., secretary • For any occasion: Woddings, organizational meetings, any social events • Formal or informal • Special menus custom* prepared to your requirements • Piping hot foods— meat and fish • Sandwich platters • Hors d’oeuvres • Gourmet canapes • Beverages of all kinds • Bar service arranged • China • Flatware • Napery • Decorations • Waiters and waitresses • Butlers • Personal attention of catering consultant • Instant service. We're ready, willing, and able •to do the catering right away. • Budget terms. Affairs tailored to your budget. Nothing too big... nothing too small. When Dinkier does except inviting the catering,forget the guests! about everything DINKLEE-PLAZA m In Th« Heart of Atlanta Forsyth Street, N.W., Atlanta For free consultation, call our Catarinf Department at JA 4-2461. Send for fraa booklet, listm* all Oiniutr hotels and mottle across the country. m.», i » *•»*«; U tfMWM iwui iinmiM, CvmM'm