About Cherokee phoenix. (New Echota [Ga.]) 1828-1829 | View Entire Issue (July 30, 1828)
val, six new Schools had been formed, and that 563 pupils had been added to the Comaton Schools, besides several to the Seminary and Preparatory School. The whole number now un der instruction, is 4,487. CORRESPONDENCE. ‘i From Major Francis W. Armstrong | to William Hicks and John Ross, Principal Chiefs of the Cherokee Na- ‘ tion. ‘ Rinces Frerry 19. Jury 1828, To rue Two Principar CHIEFS or taE Cuerogee Narron, WiLLiam Hicks anp Joun Ross ? GentLemeN: I am instructed by the Sec’y of War, as you have been appri zed by your Agent Col. Montgomery, to visit your Nation for the purpose o{gseertaiuing, as far as practicable at this time, the disposition of the Cherokee Nation, to cede to the Uni ted States, a strip of land sufficient to make a Canal or the Rail road on, (as the case may be,) so as to unite the waters of Tennessee with those of Ala. at some point on the Conasau ga. It is proper that I should state, that I have no contracting powers of any kind whatever, my instructions are to converse freely upon this very im portant subject, with such of the lead g men of the Nation as I could meet with. This I have had the pleasure of doing today, with yourselves and Major Ridge—Upon my report—lf necessary—Commissioners will be ap pointed to meet the Nation at such time and place as may be agreed on by the parties, for the purposes here in stated. : I flatter myself from the conversation which we have had this morning, that your amswer to this communication will be such as to authorize me to make a report, expressive of your willingness to confer with Commission ers when appointed. Witlr great respect and esteem, 1T have the Honour to be. Your Obt. Servant, 3 F. W. ARMSTRONG. sleadmen Wor. Hicks & Jorn Ross, Present. oo NSom Hicks and John Ross,. Principal ©loof% &eto Major Fran cigl W Arnstrong | ‘Boees Fengs N Juny 10 1828 | Masor Francrs V. 50 wolG, Sir,—We bave hau tbe ‘ocnor to receive your communication of this date, informing us that ‘‘you are in structed by the Secretary of War to visit the Cherokee Nation for the pur pose of ascertaining, as far as prac ticable, at this time, the disposition of the Nation to cede to the Uhnited States a strip of land sufficient to make a Ca nal or Rail road on, (as the case may be) so as to unite the waters of Ten nessee with those of Alabama, at some point on the Canasauga.” In reply to this part of your communication, we will inform you, that the sentiments of the Nation remains the same, as has been made known to the former au thorized agents of the United States, who had been instructed to negotiate with us on this subject—that is, the Cherokee Nation objects moking fur ther cessions of lands to the United for any putrpose whatsoever. There fore being so- deeply sensible of the unchangeable disposition of the Nation on this point, we cannot in the sleight est degree flatter you to nmke a re port that will induce the General Government to appoint Commissioners for the purpose of renewing the sub ject for negotiation. In presenting you with this candid expression of the . sentiments of the Nation, we lope Sir, you willnot be disposed to im pute this objection to any unfriendly feelings of the Nation towards the States interested on this occasion, nor view their decisions emanating from a gross ignorance of the great impor tance and the utility of internal im provements; especially when you re flect that some of your own enlighten ed States have cherished a jealousy towards the United States exercising the powers of merely making internal improvements within the limits of the States without infringing%'fbon the sovereign Jurisdiction of the States—-- But Sir, what would be the sitaation of the Nation, were they tomake a ces sion of land for a canal or rail road through it? However small or insig nificant the cession may appear to be, 80 soon as it is made to the United States, the right of sovereign jurisdic tion passes through the U. States to the State within whose charter it may fall. Tere then would necessarily be a narrow strip in the heart of the Nation, over which the State must ex ercise itslaws. Under such circum stances much embarrassments and lit igations would arise between the Cherokees and the Citizens of -the States. And from the improving con dition of the Nation, we cannot but flat ter ourselves that the Nation will be prepared with better roads across the portage of thoserivers; at least by the time the United States, or the State of Alabama shall have completed re moving the obstructions in the Coosa river up to the Ten Islands. With great respect and esteem, we are Sir, your Obt. Servants, WILLIAM HICKS, JNO. ROSS. Masor Francis W. ARMSTRONG Present. : COMMUNICATIONS. PuiLapeLpHlA, April 5, 1828. Epitor oF THE CHEROKEE PH@ENIX Dear Sir:---Ihave seen by chance the first number of the Cherokee Phenix, in the hands of Mr. Duponce au President of the American Philoso phical Society, who is going to send it to a learned society in France as a great curiosity! lam a great friend of the native Tribes of America, whose history I have investigated more deeply than any one else, and particularly of the Tsa-la-gi or Cherokees, the remains of a very ancient and powerful Nation, now -coming to glory again. lam wri ting a general history of the American Nations, and my history of the Tsala gi Nation will be very interesting; it might be still more soif I could pro cure fromyou some fragments of the ancient traditions preserved in the nation. As some new facts may be ‘ evolved in the pages of the Chero kee Pheenix, I wish to procure that journal from the beginning. If you could send me two copies of the Cher okee Pheenix, T would send one to Europe, where it will be preserved | as a rarity. I understand that a Li brary and Museum is forming by the Cherokee Nation; I wish to offer them 25 volumes as a present, and also some articles of natural history, ! you will inform me how they way be sent safely. | Lsend yon this lotter and also the i 15 of uiy history of America, | thvough Dblr. iloss Post-Master. of Rossville, to insure its reception, as I do not know if you have a Post office at New Echota. I send you also here annexed two series of questions on the language and history of the - Cherokees, which I beg you will in sert in your journal, in order that they may be answered by the best inform ed Cherokees. You may probably answer yourself those on the language. I wish to study the Cherokee Alpha bet and am perplexed by the difficul ties that I state. I understand the French, Latin, Italian, Spanish, Por tuguese languages, and a little the | Hebrew, Arabic, Sanscrit and twen ty others. 1 wish to compare the Tsalagi with all these; I have a small vocabulary already and I think that I can trace some of its affinities to the Sanscrit, Etruscan and Atalantes.— And in America with the Tala (or Tarasca) of West Mexico, Otolum, Mubhiscas &c. This will be confirm ed or disproved by your answers.«-- The main point to be ascertained is, whether all your 85 syllables have each a meaning in the Tsalagi lan guage; if they have, it will be an im portant philological fact. Respecting your ancient history as | a Nation, let me suggest the proprie ty to rescue it from oblivion. Now is the time, since Education enables you to write your ancient traditions before they become totally lost. An example has just been given by Da vid Cusick a Tuscarora chief, who has lately published in English the ancient history or traditions of the six nations, going 2500 years back. . I wish with all my heart, success to your attempt to become a perma nent Nation. Act with firmness and propriety and you may overcome all opposition; right and justice, law and treaties, with all good men are on your side. But you must not shut the eyes to your situation, you will not be allowed to remain independent ! the stronger you become the greater the danger in case of War will be said by the southern States, and your tol eration of slavery lessens the sympa {'thy of the Northern States. ' You will ‘[be removed at Jast by force to some ‘|equivalent place, far off now, and a ‘{gain from thence within 50 years. -t There is only one way to avert this fate; it isby respectfully, but repeat-| edly asking to form a kind of Territo rial government, annexed to the Fed er_al%gion, so as to become an inde pendant acknowledged Federal Ter ritory, with a delegate in Congress, and the privilege to become a State when your population will allow it. This is the kind advice of a true friend of yo}x"‘r mation. : - C. S. RAFINESQUE. Pr&fqésdr of History and Botany, in Philadelphia. P. 'S. Pray arethere any Botanists in your Nation, or any one able to pre serve and press plants in herbals? I should wish much to procure the plants of your country and Mountains, particularly the medjcal ones. Thave published a first volume of the Medi cal Flora of the United States, and am now writing the second volume. What is the Tsalagi name of Guess, inventer of the Alphabet? It is a pit y so many letters are so near alike. QUESTIONS ON THE TSALAGI LANGUAGE, By Professor Rafinesque. 1. Why is there such a difference between the alphabet published by the United States in Indian treaties, and that given in No. L. of your Journal or Guess and W. alphabets? I do not mean in the order or pronunciation, but in the forms, terms and nutations? 2. What mean the 3 letters all 3 pro. un (french) ww; of Guess, & what is become of them? What is become also of Claugh e, Cleegh e, Clah s, Clegh L, Cloh ¥, and the nasal Gnaugh z? /2 . X 3. Why is the name of the Nation ¢wy pronounced by Guess T'sah-lah keeh and by W. Tsa-la-gi? are the sounds G and K interchangeable and also Cl and T 7? 4. Is\really the Tsalagi Language totally deficient of the sounds B, D, F,J,PLR,V, X, Z, Th, & all nasal sounds An, En, In, On, Un ? and how are those sounds changed in writing foreign words? how would you write my name Rafinesque, for instance, per haps Lahineska? how Washington, Jef ferson, Europe, Phenix, Boston? &e. 5. Has not every syllable of the Tsalagta proper meaning or import in .e language when standing alone? if hey have, give the meaning of each, this is very important! 6. Are there not several dialects of the language yet spoken, or is the uni formity complete? what is become of the Ayrati dialect which changed L into R, and called the Mountain Che rokis Otart instead of Ofali, and the whole Nation Chiroki whence your English name of Cherokees. Are they all gone to Arkansas? 7. What is the meaning of the fol lowing historical names and words in Tsalagi, translated into English. Otali, BWP Tsalagi, Alati, DWa Teomi, Olata, oww Melilo, Teliquo, Tanassi, Amana, Talasi,., Cusa, Matika, Alega, Satula, Olaimi, Atsala, Talumeco, Utina, Awalatsi, Timuaca, Mayla, Hitanatsi, Yamasi, Atsora, Quowatsi, Aquowaka Hemalini, 8. Try to give literal translations of the Lord’s prayer and some other fragments, word for word in opposition to each other, so as to offer at once a view of words and Syntax: but the words must each be separated and distinguished either in two perpendic ular lines or double lines, one word Tsalagi and vne word English annexed to each other and separated from all others! ; 9. What numerals are used by the Tsalagi, give the names of numbers to 10, in letters, and the cyphers? Do they count decimally or how? . 10. Isend you a short vocabulary of the Language spoken by Apalachi, Timuaca or Yamasi in 1640; please to to compare the words with the Tsala gi, and point out those which have a resemblance, or give the correspond ing Tsalagi words. Man Viro,carushua, Woman N, Father &y Mother Isa, Child Chirieo,kie ule, Brother Niha,hiasa, « Sister. ~ Yachamiso, » Do. Amita, : - Do.. Yachacamina, <. River. Achi, King Cust Cubhe, - Queen Qui, Emperor Paracusi, Earth Gua,aga, . Great Ma,m, " Holy Hari, . Priest Taohua, . Fina .. Hitens, -, Valiant hiba, : 1 one minecotd, 2 two naincha, 3 three nahapw, % o Rish Baza, Wasa, yes haha, maize hazez naarimi, Mountain aimi, house ‘maste, bohio, God Yao, Que, Tec, o, Spirits Inama, Teka City, Meli, Council I, Sun - Olhuga,tona, Bird Tsuli, Lake T'seo, Gold Sierapira, Silahila, my na, thine ye, his her mimd, our mile, : your yaya, theirs {ama. C.S'R. QUESTIONS UPON THE HITORY OF THE " Tsavract or CHEROXEE NATION By Professor Rafinesque, author of the ‘ General History of America, Philu- ‘ delphia, April 1828. | 1. I have formed the following ta ble of all the great Rulers of the Tsa lagi mentioned in history and fragments printed. I wish to know whether any thing to the contrary is known by tra dition or otherwise, and whether the names mentioned have a meaning in Tsalagi? CuroNoLoGicAL TaABLE. ; Towards 2200 years before Colum bus, the Emperor of Gold City or J/e -lilo oire, ruled over all the Nation from the Great Lakes to the Gulf of Mexico. The Nations were called Talegahi wess, and divided into 2 tribes of the mountains and plains, O tali »we and Olata »ww.—(Cusick, Bridstock, &c. &ec. . Towards the year 400 of Christ or 1100 before Columbus the Ofali sent a large colony to Mexico where they are called Tlatuytsi cosw.—(Brid stock. _ Towards 500, The Dinasty of the Teltlahim (perhaps Telatlahimi vwe 4n) ruled over the Empire of Apala cha (perhaps Awalatsa pe.we) extend ing from latitude 33 to 37, this dwas ty still ruling in 1640.—( Br. Towards 1150 Expulsion of the Nation-Matica, »aoo.—(Br. In 1540 at the Invasion of Soto, Queen Cofaciqui or Qouwatsiqui wec.- r® ruled over the Tsilaki. In 1565. The Emperor was Olata utina pWw-0°.16. In 1643. The king of Atsalaka was yet dependant on the Empire of Apa lacha. In 1700. Litsi was king of the T'sa lagi, but a revolution takes place, he is driven south in 1716. In 1717 Chamascula or Tsamasgula is king of T'salagi. - In 1736 Moytoy was Emperor of Teliquo and Tsalagi. . In 1751 Ostenaco was king of Echo ta and Tsalagi. In 1770 Oconestota was king and Atagula great General. In 1785 Koatohi king of Togquo, makes peaee with United States. In 1791 Tsilioha was great chief of Tsalagi. In 1798 Tskagua was the great chief at the first treaty of Teliquo. In 1804 Molutuski was great chief at the second Do. In 1805 Enoli was great chief at the third treaty of Teliquo. . In 1816 Neuohutuhe or Pathkiller is the great chief. 2d Question—Give the names of all the great supreme chiefs. of the Na tion, as far back as memory or tradi tions go, and try to fix their successive order and time? 3d. Question—What is the sub stance of the oldest traditions as yet preserved? how far back do they go? do they not point to a connection with the Nations Apalacha, Timuacas, A mana, Matica, Sehama, Meraco, &c. all parts of the ancient Empire of Ta legawy? which must be Tsalagi. 4th Quest.——What have been the ancient wars of the Tsalagi? what na tions did they deem foes? and which friends and allies? what nations have been incorporated or adopted? sth Quest.—What were the caus es of the separation of the Tsalagi from the Apalacha towards 1716, or 112 years ago? was it not their alli ance with the Spaniards, while the Tsalagi become allies of the English of Carolina? ' ' 6th Quest.—Whereabout were the holy mountains of Olaimi, the capital Melilo, and the Lake 7seomi mention edin 1643 as yet seen by Bridgstock? where was Talomeco capital and tem ple seen in 1540 by Soto? was it Te liquo? 7th Quest.—What traditions or fa« bles éxist concerning the origin of the Nation, the monuments they have built anciently, &c? are no migrations and changes of places remembered? In 1540 the Tsalagi extended all over Carolina, part of Georgia and as far as the Ohio: but where did they dwell before? have they no memory of hav ing crossed the Sea? to have come from the South? what places were deemed most holy, as ‘first seats of ancestors? bt e A * Bth - Quest.—Have no traditions been preserved of other migrations or colonies besides those of the Tlahuitsi, JMatica, and the last to Arkansas? sent off by Tsalagi? , p C. S. RAFINESQUE, Pr. P. S. What names do the-Tsalagi give to the United States and to each State known to them? also to each Indian Nation known to them? and to the largest Riverin the United States? and to their own Mountains? - ᏮᏉ ᏥᏃᎲᏢ ᏄᏍᏛ ᎦᏓᏅᏖᏍᎬᎢ; ᎦᎳᎩᎾ Ꮳ” ᏛᎪᏗ. ᏣᏁᏢᎪᏘ ᎨᏎᏍᏘ, ᏣᎳᎩ ᏚᎪᎥᎢ ᎤᎾᏛᎪᏗ, ᎢᎦᏢᎢ, ᎭᏆᏚᏢᏍᎩᏂ ᏂᎦᏛ ᎢᎦᏛᎦᏃᎲᏪᏍᏘᏱ ᏗᎧ ᎾᏄᏩᏛᏍᏗ ᎣᏂᏗᎦᏛᏒᎯ ᎬᏂᏉᏂᎩᎾᏢᎱᏍᏓᏏ; ᎤᏣᎴ ᏗᏍᎩᏂ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏥᎧᏅᎦ ᎠᏂᏍᎦᏰᎬᏍᏏ. -ᎤᏂ ᎬᏫᏳᏗᎾ ᎤᎾᏗᎾᏮᎥᎢ ᎢᏴᏛᏉ ᎢᏳᏢᏍᎪᏘ ᎨᏎᎢ ᎥᏝ ᎾᏍᎩ ᏅᏓᎦᏢᏍᏖᏂ ᏱᎨᏢᏍᎨᎢ, ᎰᏍᎩᏂ ᎤᏑᏎ ᎮᏢᏍᏗ ᏂᎩᎾᏢᏍᏖᏏ; ᎾᏉ ᎦᎵᎡᏢᏦᎾ’ ᏗᎧᎾᏩᏛ” ᏍᏗ .ᏥᎩᏂᏍᏆᏂᎪᏘ ᎤᏲᎢᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ. ᎢᎪᎯᏛ ᎡᎶᎯ ᎠᎲᎢ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎦᎾᏓᏅᏖᏍᎨᏍᏗ ᏥᏓᏂᏢ Ꭽ; ᎾᏲᎪ ᎭᏂᏏᎾᏎ ᎤᎾᏮᏓᏅᏖᏘᏱ; ᎠᏘᎾ ᎢᎦᏁᎳ ᏅᎯ ᎤᏂᏍᏕᎸᎯᏓ ᎯᎠᏰᏃ ᏄᏍᏛ ᎭᏁᎲᎩ ᎤᏂᎬᏫᎩ ᏳᎯ ᎠᏂᏍᎦᏰᎬᏍᏓᎴᏬ ᎬᏂᏉ ᎯᏂᎪᏩᏘᎭ ᏄᏮ ᏛᏁᏢᎪᎸᎢ. ᎣᏂ ᏦᎦᏛᏒᎯ ᏝᏍᎩᏂ ᎩᎾᏤᏢ ᏱᎩ ᎦᎪᎯ ᎪᎪᏎᎲᏉ ᎰᏩᏃ ᎮᏢᏍᎪ ᎯᎸᎯᏢ ᎤᏬᎶᎢ ᎦᎶᏄᎮᏛᏉ ᎢᎨᏎᎢ. ᏳᏍᎩᏰᏃᎾ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᏍᏆᏂ ᎪᏘ ᏂᎦᎵᏍᏓ, ᏥᎦᏘᎠ. ᎠᏗᏘᎾ ᎥᏝ ᏱᏂᎦᏔᎮᎢ ᎢᎦᏁᎳᏅᎯ ᏄᏩᏂᏌᏅᎢ ᎯᎠᏍᎩᏂ ᎯᎸᎯᏳ ᏣᏁᎲ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᏄᏉ ᎤᎶᏐᏅᎯ Ꭰ ᏨᏥᏁᎢᏫᏍᏓ; ᏄᏑ ᏍᏕᏉ ᎤᎾᏓᏅᏖᏘᏱ ᎡᏢᏍᏗᏉ ᎢᎩ.’ ᎯᎠᏍᎩᏂ. ᎪᎯ ᎤᎬᏫᏳᎭᏤ ᏗᎦᎸᏉᎪᏗ ᏂᎩᎾᏢᏍᏓᏁᎭ; Ꮕ ᏃᎭᏖᎯ ᏣᏢᏃ; ᎬᏂᏉ ᎠᏂᏍᎦᏰᎬᏍᏖ ᏓᏂᏁᏥ Ꮳ” - Ꮒ ᎫᏫᏍᎫᏫ ᎭᎦᏘᏅᏓ ᎬᏂᏉ ᎦᎤᎾᎪᎥ ᎠᏂᏍᎦᏰᎬᏑᎹ ᏍᏓ; ᏝᏰᏃ ᎤᏂᎢᏍᏗ ᏱᎩ ᏚᎾᎪᎥᎢ ᎡᏘ ᏂᎬᏩᏍᏕ” “ᏍᏘᏉᏰᏃ)Ꮆ ᎯᎠ ᏄᏍᏕ ᏚᎾᎪᎡ ᏗᎧᎾᏩᏘᏍᏗ ᎤᏃ” ᏢᏅᎯ ᎢᎠᎾᏗᏍᎨᏍᏗᏰᏃ ᎣᏂ ᏧᎾᏮᏛᏒᎯ. ᎦᏂᎵ - ᎤᎦᏕᎶᎰᏎᎢ. ᎤᏲᎢᏉ ᏄᏍᏗᏕᏢ” ᎤᏗᏣᏴᏛ ᎠᏫᏁᎬ: ᎤᎾᏮᏤᏢᎦᎭ ᎨᏎ ᎭᏓᏅᏖᏍᎬᎢ ᏣᏢ ᏧᎪᎢᏛ ᎤᎬᏫ-” ᏳᎯ ᎤᏂᎧᏅ ᎩᎳ ᎢᏴᏛ ᎤᏢᏂᎬᏁᎴᎢ ᎯᎠ ᏥᏄ ᏍᏘᏗ ᏗᎧᎧᏩᏛᏍᏗ ᎤᎪᎯᏳᏁ:; ᏳᏍᎩ ᎢᏳᏢᏍᎪᎩ ᏗᏱ ᏔᎳᏚ ᎢᏯᏂᏛ ᏕᎤᏁᏤᎴ ᎠᏂᏍᎦᏰᎬᏍᏖᏓ ᏖᏮᏖ ᎪᏎᎮᏍᏗ, ᎣᏂ ᏧᎾᏮᏛᏒᎯ,ᎨᏥᎸᏉᏗ ᎢᏧᎳᎭ ᎢᎩ ᎠᏓᏅᏖᏗᏱ ᎡᏗ ᏅᏧᏢᏍᏓᏅᎢ ᎣᏍᏛᎭ ᎪᏉᎩ .7- ᎧᎾᏩᏛᏍᏗ ᏥᎩᏂᏍᏆᏂᎪᏘ ᎣᏂ ᏘᎩ (70.) 57 ᏤᏢᎦ. ᎢᎦᏢᎢ, ᎢᏣᎵᏂᎬᏏ ᎢᏣᎵᏃᎮᏃ ᏭᏛᏬᏰᎦᏩᏛ” ᏍᏘ ᎠᏎ ᏓᏦᏢᏦᏂᏉ. ᎤᏢᎮᏢᏍᏗᏉ ᏥᏄᏍᏘᏗ. ᏗᏯᎦᏂᏌᏲᎪ ᏗᎧᎾᏩᏛᏍᏗ, ᎯᏯᏛᏛᎲᎦ ᏂᎪ ᏗᎧᎾᏩᏛᏍᏗ ᏂᎦᏔᎾᎥᎾᏮ. ᏳᏍᎩᏰᏃᎾ ᎾᏂᏪᏍᎪ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎨᎬᎩᏂᏬᏅᏓ; ᏳᏍᎩᏰᏃ ᎢᎤᎬᏫᏳᎭ ᎬᎩᏂᎨᏳᏨᎯ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ.. ᏑᏓᎴᎩ ᎠᎩᎪᏁᎶᏍᎦ; ᎨᎩᏂᏬᏅᏓ ᎤᏓᏅᏘ ᎤᎧᏒᎦᎶ ᎠᏂᎦᏘᏏ ᎨᎩᏂᏬ ᏅᏖ ᎠᏂᎦᏍᎦᏂ ᎤᏲ ᎤᎾᏒᎦᎶᎢ; ᎤᏲ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓ”- ᏁᏗ ᎦᎭᏑᏯᎩ ᏥᏍᏉᏎᎰᎹ. .- ᎧᏆᏢᏍᏓᏁᎰᎢ Ꮳ ᏍᎩᏉᏰᏃ ᏂᎦᏢᏍᎪᏗᏍᎪ ᎤᏲ ᏂᏕᎦᏓᏛᏁᎲᎢ. ᎣᏏᏗᎾ ᎯᎦᏔᎭᏉ ᏅᏗᎦᎵᏍᎪᏗᏍᎬᎢ ᏣᎬᏫᏳᎯ, ᏫᏍᎩᏰᏃ - ᎯᏣᎨᏳ”ᎲᏍᎦ. ᏱᏍᎩᎵᎶᏳᏍᎩᏂ ᎣᏂ ᎬᏯᏛᎯᏎᎲᎢ ᏫᏍᎩ ᏱᏣᏍᏚᏅ ᎤᎪᎯᏳᎯᏍᎩᏂ ᏍᎩᎨᏳᎯ ᏱᎩ ᎯᎠᏍᎩᏂ ᏅᏘᏗᎦᏢᏍᎪᏗ ᏥᏂᏥᏪ Ꭽ. ᎭᎩᏃᏁᎸᎩ ᏣᏢ ᏥᎨᏒᎩ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯᏱ ᏭᏚᏪ ᎪᏅᎯ ᎨᏥᏁᏤᎸᎢ ᎧᏃᎮᏍᎬᎩ ᎨᎩᏔᏂᏎᎸ ᎣᎩᏁ ᎢᏍᏗᏱ; ᏓᏆᏗᏘᎯ ᏏᏩᏁᎪᎲᎩ ᎢᏳᎯ. ᎢᏳᏃ ᎣᏏ ᎢᏥᏰᎸᏅᎭ ᏓᏥᏁᏥᏍᎩᏂ ᎰᎪᏎᎸᎩ. ᎾᏉᏃ Ꭴ-Ꮕ ᎾᎧᏓᏅᏖᎲ; ᎥᏝ,) ᏅᏩᏍᏕᏍᏘᏉ ᎤᏛᏅ ᏖᏆᏗᎯ ᎤᏣ Ꮤ ᎠᏕᎸ ᎣᏥᏩᏛᏗᎭ ᏅᏃᎯ ᏦᏥᏁᎳ,, ᎤᏏᏄᏢ Ꮷ “ᎬᏩᎶᏗ. ᏂᎦᏛᏉ ᎣᏏ ᎥᏚᏂᏰᏄᏅᎩ, ᎰᎩᎨᏳᏅᎩ” Ꮙ. “ᎭᏍᎩᏂ ᎣᏏ ᏃᎩᏪᏎᎲᎩ ᎤᏲᎢ ᏂᏖᎾᏓᏛᏁᏢ ᎣᏂᏧᎾᏛᏒᎯ. ᎣᏏ ᎢᏲᎩᏪᏎᎸᎯ ᏧᏴᏢᎠᏁᎯ ᎬᏩᎩ ᏁᏤᎸ ᎣᎩᏃᏁᎸᎩ ᎤᏂᎢ ᏂᏖᏮᏓᏛᏁᎲ ᎣᏂ ᏧᎾᏛᎩ” ᏒᎯ. Ꮎ6Ꮎ ᏭᏁᎢᏍᏓᏁ ᎤᎬᏫᏳᎯ. ᏦᎢᎭ ᎾᏕᏗᏴ ᎬᏩᎾᏚᎩᏛ ᎣᎪᏎᎸᎩ. ᎯᎠᏍᎩᏂ ᏱᏂᎦᏢᏍᏓ ᏱᎧ ᏁᏨ. Ꮭ ᎦᏱᎪᎩ ᏱᎨᏎᎢ ᎤᏃᎮᎸᎯ, ᎯᏣᏖᏄᏖᏍᎨ ᏍᏗ ᎢᎦᏢᎢ ᎢᏣᏛᎦᏅᎭ ᏥᏥᏃᎲᎵᏢ ᏂᏍᎩᎦᏔᎲᎾ ᎢᎦᏢᎢ, ᎾᏍᎸᏉ ᏂᏨᎦᏔᎲᎾ,. ᎧᏂᏆᏂᎩ ᏗᏆᎪᎢᏛ ᎪᏪᎸᎦ. ᎠᏂ ᎢᏓᏩ; ᏣᎳᎩᏱ; ᏧᎳᏱ ᎦᎷᏉᎩᏁ ᎢᎦ, 1828. ᏣᏥᏱ ᎮᎯ ᎯᎦᏔᎾᎢ, ᎠᎴ ᎯᏏᏮᏌᏂ ᏣᏓᏅᏖᏗᏱ ᎠᎴ ᏣᏖᏓᎪᏢᏣᏘ ᏣᎬᏫᏳᎯ ᏗᏣᏓᏗᏮᎢ; ᎠᎴ ᎡᎶᎸ ᏉᏘᏳ ᏣᏓᏅᏖᏗᏱ; ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᏴᏫ ᎣᏒ ᎢᏳᎾᏢ ᏍᏓᏁᏗ ᎭᎶᏂᎬᏁᎯ ᎠᎴ ᎦᎸᎳᏗ ᎡᎯ ᎡᎳᏂᎬ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎠᏥᎸᏉᏗ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏳᏍᎩ ᏣᎦᏔᎲ” Ꭲ ᏣᏓᏅᏘᏳ’ ᎨᏒᎢ ᏣᏁᎢᏍᏓᏅᎯ, ᎢᎬᏱᏢ ᎤᏁ ᎳᏅᎯᏱ ᏣᎴᏅᎯ ᏣᏎᏢᏔᏅᎯ; ᎣᏒ ᏗᏣᎸᏫᏍᏓᏁ ᏗᏱ, ᏣᏖᎪᎧᏛᏓᏅᎯ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯᏱ ᎹᏣᏤᏢᎦ ᏣᏓ” ᏅᏗᏳ ᎪᎱᏍᏘᏗ ᏣᏓᎶᏄᎮᏘ ᏂᎨᏒᎾ, ᎠᎴ ᎦᎯᏐᏢᎪ” ᏗᏉ ᎯᎸᎯᏢ ᏂᎨᏒᎾ ᏴᏫ ᏧᎾᏓᎴᏅᏛ ᎠᏁᎲ ᎬᏩᏚ ᏫᏛ ᎠᎹᏰᏢ ᏚᏪᎧᏩᏘᏒᎢ ᎠᏂ ᎡᎶᎯ ᎨᏒᎢ. Ꭼ ᏂᏳᏉ ᏦᎠᏍᎪᎯ ᏔᎵᎦᏢ ᎢᏴᏛ ᎾᎮᏘᏴ ᏅᏓᎬᏩᎩ ᏓᎴᏅᏛ, ᎬᎩᎪᏢᎬᎢ ᎤᎾᏮᏓᏅᏘ ᏴᏫᏁᎬ, ᎠᎴ ᎠᏂ ᎦᏔᎾᎢ. ᎠᏴ ᏥᏴᏫᏯᎢ ᎨᏒ ᎢᏮᎨᏉ ᎡᎾᎲ Ꭴ ᏩᏒ ᏧᎬᏩᎶᏗ ᏣᏂᏍᏕᏓᏢᏴᏍᏗᏍᎬᎩ. ᎿᏉᏃ ᎠᏂᎦᏔᎯ ᎣᏒ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗᏱ ᎠᏢᏍᏖᏴᏗ ᎠᏛᎯ ᏍᎪᏗᏱ; ᎠᎴ ᎦᏮᏝᏮᎢ ᎠᏍᏆᏂᎪᎪᏗᏱ, ᎠᎴ ᏣᏍᏉ ᏗᏄᏬ ᏗᎬᏗᏱ ᎠᏂᎨᏴ ᏧᎾᏕᎶᏆᏍᏗᏱ; ᎠᎴ ᎠᏍᎪ” ᎸᎯ ᎤᎾᏕᎶᏆᏍᏗᏱ, ᎠᏂᏍᎦᏯᏃ ᏤᏆ ᏗᎦᎶᎰᎨᏛᎯ, ᎤᏥᎸᏃ ᎤᏂᏫᏍᏗᏱ ᏥᏓᏂᏅᏫᏍᏗᏍᎬ ᎠᎴ ᎤᏣᎴ ᏍᏗ ᏨᏫᏍᎪ ᎤᎶ ᏳᏩᏍᎩ ᏂᎪᎯ ᎦᏚ ᏥᏛᎩᏍᎪᎢ ᏣᎾᏘᏍᎬᎩ, ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᏠᎨᏏ ᎠᏱᏓᏍᏗ ᏥᎪᎴᎦ ᎠᏂᏁᎲᎩ. ᎿᏉᏃ ᎪᎯ ᏣᏍᎩ .ᎤᎾᏕᎶᏆᎥ, ᏂᎦᏛ ᏉᏃ ᎿᏉ ᎾᏍᎩ ᏄᏢᏍᏓᏃᏂᏗ ᏣᎳᎩ ᏚᎪᎥ ᏂᎬᎾ ᏛᎢ, ᎠᎴ ᏧᏁᎾᏮᎢᏉᏃ ᎿᏉ ᎢᎦᏛ ᏓᏂᏁᎸ; ᎠᎴ ᏦᏍᏛ ᏩᏍᏉ ᏓᏂᏁᎸ ᏧᏍᏆᎳ ᏗᎬᏃᏗ. ᎤᏬᏚ ᎯᏳᏉᏃ ᎿᏉ ᏄᎾᏛᏅ. ᎾᏮᏍᎩ ᏄᏍᏗ ᎬᏩᏁᏲᏅᎢ ᏬᏮᏖᏅᏘ Ꭴ ᏓᏂᏢᎨᎬᎢ ᏖᏂᏁᎸ ᏴᏫᏁᎬ. ᎤᏮᏖᎪ-