Newspaper Page Text
/
PAGE 2 GEORGIA BULLETIN THURSDAY, MAY 21, 1966
MONSIGNOR ELUS
Suggests Change
For Seminaries
PORTLAND, Ore. (NC)
—Msgr. John Tracy Ellis, noted
historian of the Church in the
United States, has called here
for a re-evaluation of Catholic
seminary training.
Speaking at the 75th anni
versary of the founding of se
minaries in the Portland arch
diocese (May 13), Msgr. Ellis
suggested seminaries should
place a stronger emphasis on
the intellectual side of priestly
training, that they should pro
vide a better understanding of
secular conditions and offer
stronger courses in preaching.
THESE changes, he said,
would reshape seminaries "in
the light of contemporary con
ditions" so they can assist
"priests of the future to achieve
their maximum capacity in ren
dering the Church relevant once
again to men of the late twentieth
century."
The most Important need in
the seminary's search for its
proper aggiomamento (bringing
Honor Liturgist
ST. BERNARD, Ala. (NC)--
Father Godfrey Diekmann, O.S.
B,, liturgy scholar, is receiving
an honorary degree May 24 at
St. Bernard's College here con
ducted by the Benedictines. Sid
ney M. Smyer, Sr., Birmingham
realtor, and Carl Swisher, head
of a Jacksonville, Fla., cigar
making firm, both Protestants,
also will receive honor degrees.
C & S
REALTY
COMPANY
"Specialists in Commercial
and Industrial Real Estate"
Suite 200
Henry Grady Bldg.
Atlanta 3, Ga.
Warehouses, Stores, Mfg.
Plants, Acreage,
Shopping Center Dev.,
Subdivision Dev.,
Industrial Dev.,
Insurance
524-2052
MIKE & STEVE
SERTICH
up to date) is one the intellec
tual level, he said.
HE ASKED: "Is it not true
that there are still too many
seminaries where high intellec
tual achievement is passed over
with scant recognition: where
relatively- little premium is
placed on academic distinction,
on the use of students’ critical
facilities, on the merit of that
kind of independent originality
of approach that open and ex
pand the mind...?*’
Referring to a seminary rec
tor who said he did not en
courage "A" students because
they were usually trouble
makers, Msgr. Ellis added:
"Had the superiors of Thomas
Aquinas, Robert Bellarmine and
Jean Mabillon reasoned in this
fashion, what a gregious loss
would have been sustained by
Christian through and scholar
ship."
MSGR. ELLIS, who will join
the faculty of the Jesuit Fathers’
of San Francisco University
this fall, after nearly 30 years
at the Catholic University of
America, Washington, D.C.,
stressed the importance of con
ditioning seminarians tc/'life's
grim realities into v*hich he
will be plunged immediately
following his ordination."
"The seminary’s regime
should be so ordered that those
who complete its course will
emerge as more than grown
up boys, but rather as men—
with all that the term implies
by way of maturity of outlook,
a keen sense of responsiblity
and a consciousness of the
realities of life," he said.
TURNING to the need he saw
for better sermons, Msgr.
Ellis observed that most con
gregations have a higher intel
lectual capacity because of the
influx of college graduates.
"I am aware of no single as
pect of the priestly ministry in
the Church of the United States
that is the subject of more
pointed and sustained criticism
than the ill-prepared, com
monplace, and at times childish
sermons which are still the
norm into many parishes of the
land," he said.
“PET.^you bet I”
PET
MIM COMMfcY
DAIRY OIVISION
For Convenient Home Delivery In
Atlanta Call 636-8677
TRANSLATION FROM LATIN
Liturgy Decrees Of U.S. Bishops
-roc origins of Ireland's oldect*
LIGHTHOUSE, the hook tow**
WAVE BiEN TRACED TO TWS 5™
CCNTURY WHEN THF PATRON SAiNf
Of THE LOCALITY LIT A DEACON FiRC
on the Cuffs as a warning to
SHIPPING
FRANCE
’T'-.&VRCWJ
ry**^'* ^ R °viivcry
■tut NEW TESTAMENT WAS
TRANSLATED INTO BASQUE IN
1571. BUT MS NOT ACTUALLY
Published until 1900 - over. ,
3OO YEA ELS LATER/
Vnen Michelangelo died in /s64r
A SPECIAL MEMORIAL SERVICE WAS ,
HELD FOR. UtM IN THE CHURCH OF SAN
LORENZO IN FLORENCE. OAQANHED BY
THE FLORENTINE ACADEMY OF DESIGN,
THIS WAS THE FIRST TIME IN THE HlSTOHY
OF THE CHURCH THAT AN ARTIST WAS
- So HONORED. _
Mass Changes
In Outline
Following is an outline showing in general the revised usage
for the Mass:
SERVICE OF THE WORD
Prayers at foot of altar: Latin — "...Introibo ad altare Dei..."
Introit: English.
Kyrie: English (priest and people alternating) -- ’’Lord, have
mercy..."
Gloria: English (priest and people together) — "Glory to God
in the highest..."
Collect: Latin.
Epistle: English (facing the people).
Gradual: English.
Gospel: English (facing the people).
Homily: English.
"Prayer of the Faithful" (when introduced): English.
Creed: English (priest and people) — "I believe in one God,..."
EUCHARISTIC SERVICE
Offertory hymn: English.
Other offertory prayers, including "Orate, fratres, 1
prayer: Latin.
and Secret
Preface: Latin -- "Vere dignum et justum 2St..."
Sanctus: English (priest and people) — "Holy, holy, holy..."
All of the rest of the Canon: Latin.
Lord's Prayer: English (priest and people) — "Our Father..."
Agnus Dei: English (priest and people) — "Lamb of God...”
Other prayers preceding the priest’s Communion: Latin.
Ecce Agnus Dei: English — "Behold the Lamb of God..."
Domine, non sum dignus: English (priest and people) — "Lord,
1 am not worthy..."
Communion hymn: English.
Postcommunion: Latin.
Dismissal and final blessing: English.
Last Gospel: Latin.
Following are translations of
the two liturgical decrees
adopted by the American Bish
ops April 2 and confirmed by
the liturgical commission at
the Vatican May 1.
In order that all the faith-
full of Christ may be led to a
full, conscious, and active par
ticipation in liturgical celebra
tions and may more surely at
tain an abundance of grace in
the liturgy, the Second Vatican
Ecumenical Council has estab
lished norms concerning the
greater place to be attributed
to the mother tongues.
According to the doctrine of
the Constitution on the Sacred
Liturgy enacted by the coun
cil, through signs perceived by
the senses, including words, the
sanctification of man is signi
fied by the senses, manner pro
per to the individual rites,
effected. "Although the sacred
liturgy is above all things the
worship of the divine majesty,
it likewise contains much in
struction for the faithful. . ,
The visible signs used by the
liturgy to signify invisible di
vine things have been chosen by
Christ or the Church.
"Thus not only when things
are read 'which were written
for our instruction* (Rom. 15:
4), but also when the Church
prays or sings or acts, the
faith of those taking part is
nourished and their minds are
raised to God, so that they may
offer Him their rational ser
vice and more abundantly re
ceive His grace" ART. 33).
Therefore, in order to in
crease the faith and the de
votion of the Christian clergy
and people, we, the Bishops of
the dioceses of the United Sta
tes of America, according to
the norm of articles 22 and 36
of the constitution and virtue
of power therein acknowledged
as ours, decree and establish
the following for our diocese:
1, The Most Sacred Mys
tery of the Eucharist.
According to the norm of art.
54, it is lawful to use the Eng
lish language:
* n
a) In the lessons of Mass,
namely, in the Epistle, Gospel,
and other readings which on
occasion precede the Epistle,
all of which shall be pro
claimed fittingly toward
the people;
b) In the parts of the Ordin
ary of the Mass which pertain
to the people, such as the Kyrie,
Gloria, Credo, Sanctus, Pater
Noster, and Agnus Dei, as well
as in the Domine, non sum dig
nus before the Communion of
the faithful; and, according to
circumstances, in the common
prayer or *prayer of the faith
ful*;
c) In the parts of the Prop
er of the Mass which pertain
to the people, such as the Gra
dual and other chants between
the lessons, the antiphons with
their Psalms at the Introit, Of
fertory, and Communion, and in
the various chants which may
be added after the Offetory or
Communion, provided that such
chants are entirely suited to
these parts of Mass;
d) In other directions, ac
clamations, and responses
which pertain to the enumera
ted parts.
"Nevertheless steps should
be taken so that the faithful may
also be able to say or to sing
in Latin those parts of the Or
dinary of the Mass which per
tain to them,’* (art. 54.)
2. The Other Sacraments and
the Sacramentals
According to the norm of art.
63a, it is lawful to use the
English language in the cele
bration of the sacraments and
sacramentals, including the
forms of the sacraments.
3. The Divine Office
According to the norm of art.
101, 2-3 it is lawful to use the
English language in the entire
Divine Office, but only by the
laity, by nonclerical members
of institutes dedicated to ac
quiring perfection who are sub
ject to us, and by clerics who
celebrate the Office with a group
of the faithful or with members
of institutes dedicated to ac
quiring perfection who- lawfully-
use the English language.
4. These norms are valid for
all liturgical services, both
sung and recited, according to
the norm of art. 113, unless
the contrary is evident from the
nature of the rite,
5. In all these cases, and al
so in the Divine Office recited
in the English language by cler
ics in virtue of a faculty gran
ted by the Ordinary according
to the norm of art. 101, 1,
it is lawful to use only those
translations of the liturgical
text into the English language
which have been or will be ap
proved by us, in accordance
with art. 36, 4.
6. Where the true and cer
tain necessity of the Church, in
the judgment of the local Or
dinary, requires it, with the
COMPLETE TEXT
Confirmation Of Liturgical Change
Following i s a translation of
the Latin document in which the
postconciliar Commission for
the Execution of the Constitu
tion on the Sacred Liturgy con
firmed the April 2 decrees of
the American Bishops providing
for introduction of the vernacu
lar in the liturgy in the United
States.
Concerning the United States of
America
In virtue of the faculties given
to this commission by the Sov
ereign Pontiff, Pope Paul VI, we
gladly approve, that is, confirm
the decrees for the execution of
the Constitution on the Sacred
Liturgy in the United States
which were issued at the plen
ary meeting of the American
Bishops in Washington on April
2, 1964.
L It is permissible to use the
English language:
1. In the celebration of Mass,
with people assisting:
A, In proclaiming the Les
sons, Epistle and Gospel;
b. In the chants of the Or
dinary of the Mass, namely:
Kyrie, Gloria, Credo, Sanc
tus-Benedictus and Agnus Dei;
c. In the Lord's Prayer
with its preceding invitation;
d. In the formula Ecce Ag
nus Dei and Domine, non sum
dignus before the Communion of
the faithful;
e. In the chants of me Prop
er of the Mass, namely, In
troit, Gradual, or other parts
which are substituted for it ac
cording to the different sea
sons of the liturgical year,
Offertory, and Communion and
also in the singing of the peo
ple which may be added to the
Offertory and the Communion
after the liturgical text has been
sung, provided that this singing
is fully in harmony with the re
spective parts of the Mass;
f. In the acclamations, salu
tations and dialogue formulas
in which the people participate;
g. In the "common pray
er" ("prayer of the faithful").
2. In the administration of the
sacraments and sacramentals,
including the forms of the sac
raments.
3. In praying the Divine Of
fice:
a. By the laity;
b. By members of institutes
dedicated to acquiring perfec
tion who are not exempt from
Name President
Poultryman Bob Fillingham
of Gainesville, was elected Pre
sident of Saint Michael’s Holy
Name Society at the regular
meeting held last week Mr. Fil
lingham succeeds Charles
Bucechlein who served as Pre
sident for the 63-64 year.
Other officers elected by the
Society included Doug Schenker,
Vice- President; John Steven
son, Secretary; and Donald O’
Connor, Treasurer. The Mar
shall next year will be Eugene
Lawrence and the Assistant
Marshall selected is Frank Fai-
canero.
the jurisdiction of the local Or
dinary;
c. By clerics who pray the
Divine Office with a group of
the faithful or of members of
institutes dedicated to acquir
ing perfection who lawfully use
the mother tongue.
IL Where, in the judgment of the
local Ordinary, the true and
certain necessity of the Church
requires it, in liturgical ser
vices which are celebrated with
attendance of people of another
language, the same local Ordi
nary may permit the use of.*be
mother tongue of the people.
This is allowed under the same
conditions determined for the
English language, but according
to a version approved by a com
petent territorial ecclesiastical
authority of the same language.
This is also true for the reci
tation of the Divine Office by
clerics to whom the use of the
vernacular is permitted in ac
cord with art. 101, 1, ofthe
Constitution on the Sacred Lit
urgy.
III. The use of the mother ton
gue as described above is per
mitted for liturgical services,
both recited and sung.Themel
odies of liturgical texts which
may be sung in the vernacular
must be approved by the com
petent territorial ecclesiastical
authority (Constitutpon, art. 22,
2).
IV. As regards versions in the
vernacular, these are approved,
that is, confirmed which are at
tached to the acts of the body
of Bishops:
a. For all lessons to be pro-
permission of the same local
Ordinary, it is lawful to use a
vernacular language known to
the people in liturgical servi
ces celebrated by people of a
language other than English,
provided, however, that the
translation is approved by a
competent ecclesiastical ter
ritorial authority of the same
language and only in the cases
enumerated above. This is also
valid for the Divine Office re
cited by clerics in virtue of a
faculty granted by the Ordinary
according to the norm of art.
101, 1.
This decree, after it has
been reviewed by the Apostolic
See, shall be immediately pro
mulgated and shall take effect
for all our dioceses only from
the day, to be determined by
our body of bishops, of the pub
lication of the approved trans
lation of the respective rite,
(The second decree, specify
ing the official English texts to
be used, is as follows:)
In accordance with art. 36,
4, of the Constitution on the
Sacred Liturgy of the Second
Vatican Council we, the Bish
ops of the United States of
America, decree that the fol
lowing English versions of the
liturgical texts are approved
for use in the celebration of the
sacred liturgy in our dioceses,
within the limits established
in the decree of April 2, 1964.
1. The Mystery of the Holy
Eucharist:
a. For the lessons— the ver
sion translated from the orig
inal languages by members of
the Catholic Biblical Associa
tion of America and sponsored
by the Episcopal Committee of
the Confraternity of Christ
ian Doctrine, including those
texts not yet published;
b. For the Ordinary parts
pertaining to the people— the
translation appended to this de
cree;
c. For the proper parts per
taining to the people-- the Con
fraternity of Christian Doc
trine version, described above,
CARY SANDERS
Television, Radios
Stereos
tv
SALES AND SERVICE
3759 Roswell Rd., N.E.
Phone 233-4275
of the Book of Psalms and
other books of the Bible, adap
ted to the extent necessary, to
the text of the Roman missal.
2. The Other Sacraments and
Sacramentals:
The translations found in the
Collection Rituum ad Instar Ap-
pendicis Ritualis Romani in
Usum Cleri Archdiocesesium
Diocesium Foederatarum Am-
ericae Septentrionalis Civita-
tum (1961), supplemented by the
translations found in the Collec-
tio Rituum ad Instar Appende-
icis Ritualis Romani pro Dio-
ecesibus Statuum Foedera-
torum Americae Septentrion
alis (Milwaukee, 1954) and ad
apted to the Collectio of 1961,
in the form prepared, amended,
and augmented by the Bishops’
Commission on the Liturgical
Apostoiate;
For other rites, the trans
lations found in the Roman Ri
tual (3 vols.; Milwaukee: Bruce,
1945-1950).
3. Divine Office:
a. The Hours of the Divine
Office in English and Latin (3
Vols.; Collegeville, Minn.:
Liturgical Press, 1963-1964);
and
b. Roman Breviary in Eng
lish (New York: Benziger, 1964)
44. The examination and control
of the translation in art. 1 and
2 above shall pertain to the Bis
hops’ Commission on the Litur
gical Apostoiate, without pre
judice to the rights of the Epis
copal Committee of the Confra
ternity of Christian Doctrine
as regards the version of the
Bible.
As soon as the time necessary
for the preparation and distri
bution of the respective trans
lations can be determined, the
conference of Bishops of the
United States shall set the dates
of official publication in ac
cordance with the decree of
April 2, 1964, authorizing the
use of English in the liturgy.
Ed Curtin
Presents
claimed, the versions prepared
by the Catholic Biblical Asso
ciation of America;
b. For the parts which are
found in Ordo Missae, the ver
sion proposed by the ecclesias
tical authority;
c. For parts drawn from
Proprium Missae, likewise the
version proposed by the compe
tent ecclesiastical authority;
d. For the administration of
sacraments and sacramentals:
1. "Collectio Rituum pro
Dioecesibus Civitatum Foede
ratarum Americae Septentrion
alis";
2. "Roman Ritual” (3vols.,
Bruce , Milwaukee, 1945-500;
e. For the recitation of the
Divine Office:
1. ‘The Hours of the Di
vine Office in English and Lat
in" (Liturgical Press, College
ville);
2. "Roman Breviary in
English" (Benziger Brothers,
New York).
V. The competent territorial
ecclesiastical authority is to
transmit to the secretariat of
this Commission two copies of
the books to be printed with the
text in the liturgical mother
tongue as soon as they have
been published.
Vatican City, May 1, 1964.
Giacomo Cardinal Leretro,
chairman
Father A. Bugnini, C. M.,
secretary
• For any occasion:
Woddings, organizational
meetings, any social
events
• Formal or informal
• Special menus custom*
prepared to your
requirements
• Piping hot foods—
meat and fish
• Sandwich platters
• Hors d’oeuvres
• Gourmet canapes
• Beverages of all kinds
• Bar service arranged
• China
• Flatware
• Napery
• Decorations
• Waiters and waitresses
• Butlers
• Personal attention of
catering consultant
• Instant service. We're
ready, willing, and able
•to do the catering
right away.
• Budget terms. Affairs
tailored to your budget.
Nothing too big...
nothing too small.
When Dinkier does except inviting
the catering,forget the guests!
about everything
DINKLEE-PLAZA
m
In Th« Heart of Atlanta Forsyth Street, N.W., Atlanta
For free consultation, call our Catarinf Department at JA 4-2461. Send
for fraa booklet, listm* all Oiniutr hotels and mottle across the country.
m.», i » *•»*«; U tfMWM iwui iinmiM, CvmM'm